Ronald Wardough(1986) in his book ?An Introduction to Sociolinguistics?(30) explanatorily presents R.T.Bell?s (1976) list of seven criteria of standardization:vitality, historicity, autonomy, reduction, mixture and de facto norms which separate dialect , a variety of language, from the standard language. The standard variety of a language is given some legal or very close to the legal status in a specific territory being marked as the utmost appropriate variety of a language which in usual cases, is the language variety of the capital city defining selective markers of some specific region and class and is rejected by others for having the written texts maintaining the norms of spelling and grammar. On the other hand, a reduced in status or recognition of a regional or social variety of a specific standard language is a dialect distinct from other languages with the phonological, grammatical and lexical differences. It contains corresponding distinguishing accent. Scholars of socioli scholarships for high school students ngustics claim with valid grounds that a dialect can be given the status of a standard language variety of a country provided certain sociopolitical linguistic conditions are attributed. My present paper is a sketchy examination of the prospect of the standardization of Noakhali dialect (a dialect of Bangla dominant in the south-eastern Bangladesh) in Bangladesh. An extract of a very recent Bangla novel written in the standard Bangla by a contemporary popular Bangla novelist Humayun Ahmed is presented here in its original standard form, then in its linguistic transformation into Noakhali dialect along with its English translation( for the better fascilitation of comprehending its meaning)as the primary material of the respective inquiry followed by the analysis of the prospective standardization of Noakhali dialect in Bangladesh. The Romanized Original Standard Bangla Form of the Extract: ?Amar babar nam Moinu Mia.Khubi hashshokor nam.Kath mistri ba dorjider arokom nam thake.